Psalms 114

Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!