Psalms 98

(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Kantu al la Eternulo novan kanton, Ĉar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
La Eternulo aperigis Sian savon; Antaŭ la okuloj de la popoloj Li malkaŝis Sian justecon.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis ĉiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Ĝoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Per trumpetoj kaj per sono de korno Ĝoje kriu antaŭ la Reĝo, la Eternulo.
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĝiaj loĝantoj.
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
La riveroj plaŭdu per la manoj, La montoj kune kantu ĝoje,
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.