Psalms 98

(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。