Psalms 112

Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.