Psalms 5

Přednímu zpěváku na nechilot, žalm Davidův.
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
Slova má slyš, Hospodine, porozuměj tužebnému úpění mému.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
Pozoruj hlasu volání mého, králi můj a Bože můj; nebo se tobě modlím.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
Hospodine, v jitře vyslyšíš hlas můj, v jitře předložím tobě žádost, a šetřiti budu.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
Nebo ty, ó Bože silný, neoblibuješ bezbožnosti, nemá místa u tebe nešlechetník.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
Neostojí blázniví před očima tvýma, v nenávisti máš všecky činitele nepravosti.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
Zatratíš mluvící lež. Člověka ukrutného a lstivého v ohavnosti má Hospodin.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
Já pak ve množství milosrdenství tvého vejdu do domu tvého, klaněti se budu k svatému chrámu tvému v bázni tvé.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
Hospodine, proveď mne v spravedlnosti své, pro ty, jenž mne střehou; spravuj přede mnou cestu svou.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
Neboť není v ústech jejich žádné upřímnosti, vnitřnosti jejich plné nešlechetnosti, hrob otevřený hrdlo jejich, jazykem svým lahodně mluví.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
Zkaz je, ó Bože, nechať padnou od rad svých; pro množství nešlechetností jejich rozptyl je, poněvadž odporní jsou tobě.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
A ať se všickni v tě doufající radují, na věky ať plésají, když je zastírati budeš; ať se v tobě veselí, kteřížkoli milují jméno tvé. [ (Psalms 5:13) Nebo ty, Hospodine, požehnáš spravedlivému, a jako štítem přívětivostí svou vůkol zastřeš jej. ]
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃