Psalms 75

Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň.
خدایا، تو را شکر می‌کنیم و از تو سپاسگزاریم. نام تو را می‌خوانیم و کارهای عجیب تو را در همه‌جا اعلام می‌نماییم.
Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
خدا می‌فرماید: «من زمانی را برای داوری تعیین کرده‌ام و همه را از روی انصاف داوری خواهم كرد.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
وقتی‌که زمین به لرزه درآید و ساکنان آن به وحشت افتند، من ستونهای آن را در جایشان محکم و استوار نگاه خواهم داشت.
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. Sélah.
به اشخاص متکبّر می‌گویم که مغرور نباشند و به شریران امر می‌کنم که به قدرت خود نبالند
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
و از روی غرور و تکبّر سخن نگویند.»
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
زیرا که افتخار، نه از شرق، نه از غرب و نه از بیابان می‌‌آید،
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
بلکه خداست که داوری می‌نماید. یکی را سرافکنده می‌کند و دیگری را برمی‌افرازد.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
زیرا خداوند جامی در دست دارد که پُر از شراب خشم اوست. او آن را به تمام شریران می‌نوشاند و آنها تا آخرین قطره آن را می‌نوشند.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
امّا من همیشه خدای یعقوب را تمجید خواهم كرد و برای او سرود خواهم خواند.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu. [ (Psalms 75:11) A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou. ]
او قدرت شریران را درهم خواهد کوبید و نیکوکاران را سربلند خواهد نمود.