Psalms 129

Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
اسرائیل، بگو که چطور از زمان جوانی، دشمنانت تو را عذاب دادند.
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
«از زمانی که جوان بودم، دشمنانم بر من ظلم کردند، امّا نتوانستند مرا از پای درآورند.
Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
شانه‏هایم را با شلاق، مانند زمین شخم زده کردند.
Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
امّا خداوند عادل مرا از بردگی آزاد کرد.»
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
کسانی‌که از صهیون نفرت دارند، سرنگون شوند.
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
مانند علف روییده بر روی بامها پیش از آن که نمو کنند، پژمرده گردند
Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
و کسی نتواند آنها را بچیند و یا به صورت بافه ببندد.
Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
هیچ رهگذری نگوید: «خداوند تو را برکت دهد یا ما به نام خداوند تو را برکت می‌دهیم!»