Psalms 126

Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: "Velika im djela Jahve učini!"
tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos