Psalms 16

Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
Miktama nataon'i Davida. Arovy aho, Andriamanitra ô, fa mialoka aminao aho.
Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!"
Hoy izaho ny amin'i Jehovah: Tompoko Hianao; tsy misy soa ananako azo oharina aminao;
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
Ary ny amin'ny olona masina ambonin'ny tany, ireo no olona tsara laza izay sitrako indrindra.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
Ho be ny fahorian'izay manova an'Andriamanitra hatakalony ny hafa. Tsy mba hanatitra ny fanati-drà aidiny aho, ary tsy mba hotononin'ny molotro ny anarany.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
Jehovah no anjara lovako sy kapoakako; Hianao no mampaharitra ny anjarako.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
Ny voafaritra ho anjarako dia eo amin'ny tany mahafinaritra; eny, manan-dova tsara aho.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
Hisaotra an'i Jehovah Izay manome saina ahy aho; ary na amin'ny alina aza dia mananatra ahy ny foko.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
Ataoko eo anatrehako mandrakariva Jehovah, fa eo an-kavanako Izy, ka dia tsy hangozohozo aho.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
Izany no ifalian'ny foko sy iravoravoan'ny fanahiko; eny, ny nofoko aza hitoetra tsy manana ahiahy.
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda.
Fa tsy ho foinao ho any amin'ny fiainan-tsi-hita ny aiko; tsy hamela ny Iray Masinao ho latsaka ao amin'ny lavaka Hianao.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.
Hampahafantatra ahy ny lalan'aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao an-kavanana mandrakizay.