Psalms 122

Hodočasnička pjesma. Davidova. Obradovah se kad mi rekoše: "Hajdemo u Dom Jahvin!"
(大卫上行之诗。)人对我说:我们往耶和华的殿去,我就欢喜。
Eto, noge nam već stoje na vratima tvojim, Jeruzaleme.
耶路撒冷啊,我们的脚站在你的门内。
Jeruzaleme, grade čvrsto sazdani i kao u jedno saliveni!
耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。
Onamo uzlaze plemena, plemena Jahvina, po Zakonu Izraelovu, da slave ime Jahvino.
众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或译:作以色列的证据)称讚耶和华的名。
Ondje stoje sudačke stolice, stolice doma Davidova.
因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。
Molite za mir Jeruzalemov! Blago onima koji tebe ljube!
你们要为耶路撒冷求平安!耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
Neka bude mir u zidinama tvojim i pokoj u tvojim palačama!
愿你城中平安!愿你宫内兴旺!
Radi braće i prijatelja svojih klicat ću: "Mir tebi!"
因我弟兄和同伴的缘故,我要说:愿平安在你中间!
Radi Doma Jahve, Boga našega, za sreću tvoju ja ću moliti.
因耶和华─我们 神殿的缘故,我要为你求福!