Psalms 142

(大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。
Псалом навчальний, Давида, коли був у печері. Молитва.
我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
Мій голос до Господа, я кличу, мій голос до Господа, я благаю!
我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。
Перед обличчям Його виливаю я мову свою, про недолю свою я розказую перед обличчям Його,
求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。
коли омліває мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу, пастку для мене сховали!
耶和华啊,我曾向你哀求。我说:你是我的避难所;在活人之地,你是我的福分。
Праворуч поглянь і побач: немає нікого знайомого, загинув притулок від мене, ніхто не питає за душу мою...
求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。
Я кличу до Тебе, о Господи, я кажу: Ти моє пристановище, доля моя у країні живих!
求你领我出离被囚之地,我好称讚你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。
Прислухайся ж Ти до благання мого, бо зробився я зовсім нужденний! Визволь мене від моїх переслідників, бо стали сильніші від мене вони! Виведи душу мою із в'язниці, щоб славити Ймення Твоє! Праведні оточать мене, як учиниш добро надо мною!