Amos 2

耶和华如此说:摩押三番四次地犯罪,我必不免去她的刑罚;因为她将以东王的骸骨焚烧成灰。
כה אמר יהוה על שלשה פשעי מואב ועל ארבעה לא אשיבנו על שרפו עצמות מלך אדום לשיד׃
我却要降火在摩押,烧灭加略的宫殿。摩押必在鬨嚷呐喊吹角之中死亡。
ושלחתי אש במואב ואכלה ארמנות הקריות ומת בשאון מואב בתרועה בקול שופר׃
我必剪除摩押中的审判者,将其中的一切首领和他一同杀戮。这是耶和华说的。
והכרתי שופט מקרבה וכל שריה אהרוג עמו אמר יהוה׃
耶和华如此说:犹大人三番四次地犯罪,我必不免去他们的刑罚;因为他们厌弃耶和华的训诲,不遵守他的律例。他们列祖所随从虚假的偶像使他们走迷了。
כה אמר יהוה על שלשה פשעי יהודה ועל ארבעה לא אשיבנו על מאסם את תורת יהוה וחקיו לא שמרו ויתעום כזביהם אשר הלכו אבותם אחריהם׃
我却要降火在犹大,烧灭耶路撒冷的宫殿。
ושלחתי אש ביהודה ואכלה ארמנות ירושלם׃
耶和华如此说:以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他们的刑罚;因他们为银子卖了义人,为一双鞋卖了穷人。
כה אמר יהוה על שלשה פשעי ישראל ועל ארבעה לא אשיבנו על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים׃
他们见穷人头上所蒙的灰也都垂涎,阻碍谦卑人的道路。父子同一个女子行淫,亵渎我的圣名。
השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי׃
他们在各坛旁铺人所当的衣服,卧在其上,又在他们神的庙中喝受罚之人的酒。
ועל בגדים חבלים יטו אצל כל מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם׃
我从以色列人面前除灭亚摩利人。他虽高大如香柏树,坚固如橡树,我却上灭他的果子,下绝他的根本。
ואנכי השמדתי את האמרי מפניהם אשר כגבה ארזים גבהו וחסן הוא כאלונים ואשמיד פריו ממעל ושרשיו מתחת׃
我也将你们从埃及地领上来,在旷野引导你们四十年,使你们得亚摩利人之地为业。
ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שנה לרשת את ארץ האמרי׃
我从你们子弟中兴起先知,又从你们少年人中兴起拿细耳人。以色列人哪,不是这样吗?这是耶和华说的。
ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה׃
你们却给拿细耳人酒喝,嘱咐先知说:不要说预言。
ותשקו את הנזרים יין ועל הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו׃
看哪,在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。
הנה אנכי מעיק תחתיכם כאשר תעיק העגלה המלאה לה עמיר׃
快跑的不能逃脱;有力的不能用力;刚勇的也不能自救。
ואבד מנוס מקל וחזק לא יאמץ כחו וגבור לא ימלט נפשו׃
拿弓的不能站立;腿快的不能逃脱;骑马的也不能自救。
ותפש הקשת לא יעמד וקל ברגליו לא ימלט ורכב הסוס לא ימלט נפשו׃
到那日,勇士中最有胆量的,必赤身逃跑。这是耶和华说的。
ואמיץ לבו בגבורים ערום ינוס ביום ההוא נאם יהוה׃