Psalms 11

(大卫的诗,交与伶长。)我是投靠耶和华;你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
(Til sangmesteren. Af David.) Jeg tager min Tilflugt til HERREN! Hvor kan I sige til min Sjæl: "Fly som en Fugl til Bjergene!
看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心里正直的人。
Thi se, de gudløse spænder Buen, lægger Pilen til Rette på Strengen for i Mørke at ramme de oprigtige af Hjertet.
根基若毁坏,义人还能做什么呢?
Når selv Grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?"
耶和华在他的圣殿里;耶和华的宝座在天上;他的慧眼察看世人。
HERREN er i sin hellige Hal, i Himlen er HERRENs Trone; på Jorderig skuer hans Øjne ned, hans Blik ransager Menneskens Børn;
耶和华试验义人;惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
retfærdige og gudløse ransager HERREN; dem, der elsker Uret, hader hans Sjæl;
他要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
over gudløse sender han Regn af Gløder og Svovl, et Stormvejr er deres tilmålte Bæger.
因为耶和华是公义的,他喜爱公义;正直人必得见他的面。
Thi retfærdig er HERREN, han elsker at øve Retfærd, de oprigtige skuer hans Åsyn!