Psalms 28

(大卫的诗。)耶和华啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我缄默!倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。
Davidov. K tebi, o Jahve, vapijem, hridino moja, ne ogluši se na me: da neuslišan ne postanem kao oni koji u grob silaze.
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音!
Čuj moje zazivanje dok tebi vapijem, dok ruke uzdižem svetomu Hramu tvojem.
不要把我和恶人并作孽的一同除掉;他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
Ne uzmi me s bezbožnicima i s onima koji čine bezakonje, koji govore slatko s bližnjima a u srcu im je pakost.
愿你按著他们所做的,并他们所行的恶事待他们。愿你照著他们手所做的待他们,将他们所应得的报应加给他们。
Daj im po djelima njihovim i po zloći njihovih nedjela! Po djelu ruku njihovih plati im, uzvrati im po njihovoj zasluzi!
他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的,他就必毁坏他们,不建立他们。
Jer ne mare za čine Jahvine ni za djelo ruku njegovih: nek' ih obori i više ne podigne!
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
Blagoslovljen Jahve što usliša zazivanje moje! Jahve mi je zaklon, on štit je moj.
耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂讚他。
U njega se srce moje pouzdalo i pomoć mi dođe; zato mi kliče srce i pjesmom njega slavim.
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
Jahve je jakost narodu svome, tvrđava spasa svom pomazaniku.
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。
Spasi narod svoj i blagoslovi svoju baštinu, pasi ih i nosi ih dovijeka!