Joshua 12

А това са царете на земята, които израилевите синове разбиха и чиито земи завладяха оттатък Йордан към изгрев слънце, от реката Арнон до планината Ермон и цялата равнина на изток:
А оце царі того Краю, яких побили Ізраїлеві сини, і посіли їхній Край по тім боці Йордану на схід сонця, від арнонського потоку аж до гори Гермон, та ввесь степ на схід:
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е на брега на реката Арнон, от средата на реката и над половината Галаад до реката Явок, който е границата на синовете на Амон,
Сигон, цар аморейський, що сидів у Хешбоні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського потоку, і середина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
и над равнината до езерото Хинерот на изток, и до морето на равнината, Солено море, на изток, до Вет-Есимот и на юг по склоновете на Фасга;
і степ аж до озера Кінроту на схід, і аж до степового моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбіччями Пісґі.
и областта на васанския цар Ог, който беше останал от великаните и живееше в Астарот и в Едраи,
І границя Оґа, царя башанського, із остатку рефаїв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
и владееше над планината Ермон и над Салха, и над целия Васан, до границата на гесурците и на маахатците, и над половината Галаад до границата на есевонския цар Сион.
і що панував на горі Гермон, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, границя Сигона, царя хешбонського.
ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей и израилевите синове ги разбиха и ГОСПОДНИЯТ слуга Мойсей даде земята за притежание на рувимците, на гадците и на половината от манасиевото племе.
Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спадок Рувимовому та Ґадовому та половині племени Манасіїного.
А това са царете на земята, които Иисус и израилевите синове разбиха отсам Йордан, на запад, от Ваалгад в долината на Ливан до планината Халак, която се издига към Сиир; и Иисус даде земята им за притежание на израилевите племена, според техните разделения,
А оце царі того Краю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йордану на захід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племенам на спадок за їхнім поділом,
в хълмистата земя и в низината, и в равнината, и по склоновете, и в пустинята и на юг; хетейците и аморейците, и ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците:
на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбіччі, і в пустині, і на півдні, хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хіввеянина й євусеянина:
царят на Ерихон — един, царят на Гай, който е близо до Ветил — един,
цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
царят на Ерусалим — един, царят на Хеврон — един,
цар єрусалимський один, цар хевронський один,
царят на Ярмут — един, царят на Лахис — един,
цар ярмутський один, цар лахіський один,
царят на Еглон — един, царят на Гезер — един,
цар єґлонський один, цар ґезерський один,
царят на Девир — един, царят на Гедер — един,
цар девірський один, цар ґедерський один,
царят на Хорма — един, царят на Арад — един,
цар хоремський один, цар арадський один,
царят на Ливна — един, царят на Одолам — един,
цар лівенський один, цар адулламський один,
царят на Макида — един, царят на Ветил — един,
цар маккедський один, цар бет-елський один,
царят на Тапфуа — един, царят на Ефер — един,
цар таппуахський один, цар хеферський один,
царят на Афек — един, царят на Ласарон — един,
цар афекський один, цар шаронський один,
царят на Мадон — един, царят на Асор — един,
цар мадонський один, цар хацорський один,
царят на Симрон-Мерон — един, царят на Ахсаф — един,
цар шімронський один, цар ахшафський один,
царят на Таанах — един, царят на Магедон — един,
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
царят на Кедес — един, царят на Йокнеам, в Кармил — един,
цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
царят на Дор по възвишенията на Дор — един, царят на Гоим в Галгал — един,
цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
царят на Терса — един. Всичките царе бяха тридесет и един.
цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.