Psalms 98

(По слав. 97) Псалм. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудни дела! Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победата.
Fihirana. Mihirà fihiram-baovao ho an'i Jehovah; Fa efa nanao fahagagana Izy; Ny tanany ankavanana sy ny sandriny masina no nahavitany famonjena.
ГОСПОД изяви спасението Си, откри правдата Си пред очите на народите.
Jehovah efa nampahafantatra ny famonjeny; Teo imason'ny jentilisa no nanehoany ny fahamarinany.
Спомни си милостта Си и верността Си към израилевия дом. Всичките земни краища видяха спасението на нашия Бог.
Efa nahatsiaro ny famindram-pony sy ny fahamarinany tamin'ny taranak'i Isiraely Izy; Efa nahita ny famonjen'Andriamanitsika ny vazan-tany rehetra.
Възкликнете към ГОСПОДА, цяла земя, ликувайте, радвайте се и пейте псалми!
Mihobia ho an'i Jehovah, ry tany rehetra, Velomy ny hoby, ka mihirà.
Пейте на ГОСПОДА с арфа, с арфа и с глас на псалмопеене!
Mankalazà an'i Jehovah amin'ny lokanga, Dia amin'ny lokanga sy ny feo fihirana,
С тръби и с глас на рог викнете радостно пред Царя, ГОСПОДА!
Amin'ny trompetra sy ny fitsofana ny anjomara, Ka mihobia eo anatrehan'i Jehovah Mpanjaka.
Нека бучи морето и всичко в него, светът и неговите обитатели!
Aoka hirohondrohona ny ranomasina sy izay rehetra ao aminy, Izao rehetra izao sy ny mponina eo aminy.
Нека ръкопляскат реките, нека се радват заедно планините
Aoka hiteha-tanana ny riaka; Aoka hiara-mihoby aminy koa ny tendrombohitra
пред ГОСПОДА, защото идва да съди земята. Ще съди света с правда и народите — с правота.
Eo anatrehan'i Jehovah, fa avy hitsara ny tany Izy; Hitsara izao rehetra izao amin'ny fahamarinana Izy Ary ny firenena amin'ny fahitsiana.