Psalms 122

(По слав. 121) Песен на изкачванията. На Давид. Зарадвах се, когато ми казаха: Да отидем в ГОСПОДНИЯ дом!
Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.
Краката ни стоят вътре в портите ти, Ерусалиме.
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
Ерусалим е построен като здраво затворен в себе си град,
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
където се изкачват племената, племената на ГОСПОДА, според свидетелството на Израил, за да славят Името на ГОСПОДА.
Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
Защото там са поставени престоли за съд, престолите на Давидовия дом.
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
Молете се за мира на Ерусалим! Нека благоуспяват онези, които те обичат!
Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
Мир да бъде в крепостите ти, благоденствие — в дворците ти!
Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
Заради братята си и приятелите си ще кажа сега: Мир да е в теб!
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
Заради дома на ГОСПОДА, нашия Бог, ще търся доброто ти.
Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.