Hosea 6

Елате, и нека се върнем при ГОСПОДА, защото Той разкъса, и Той ще ни изцели; Той удари, и Той ще ни превърже.
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни издигне и ще живеем пред Него.
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Нека познаваме, нека се стремим към познаването на ГОСПОДА! Явяването Му е сигурно както зората, ще дойде при нас като дъжд, както късният дъжд напоява земята.
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Какво да ти направя, Ефреме? Какво да ти направя, Юда? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Затова ги изсякох чрез пророците, убих ги с думите на устата Си и присъдите ви се явяват като светлината.
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Защото милост искам, а не жертва; и познаване на Бога — повече от всеизгаряния.
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Но те като Адам престъпиха завета, там постъпиха невярно към Мен.
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Галаад е град на вършещи беззаконие, опетнен е с кръв.
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
И както разбойници причакват човек, така е дружината свещеници — убиват по пътя към Сихем, да, вършат безчестие.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Ужас видях в израилевия дом — там е блудството на Ефрем, Израил е омърсен.
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
И за теб, Юда, е определена жетва, когато върна народа Си от плен.
Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.