I Corinthians 8

А относно идоложертвеното: Знаем, че ние всички имаме знание! Знанието възгордява, а любовта изгражда.
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
А ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал нищо така, както трябва да познава.
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Но ако някой люби Бога, той е познат от Него.
But if any man love God, the same is known of him.
И така, относно яденето на идоложертвено: знаем, че идолът е нищо в света и че няма друг Бог, освен Един.
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
Защото, дори и да има така наречени богове — било на небето, или на земята, както има много богове и много господари —
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
за нас има само един Бог — Отец, от когото е всичко, и ние за Него; и един Господ — Иисус Христос, чрез когото е всичко, и ние чрез Него.
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
Но това знание го няма във всички, а някои, като досега бяха свикнали с идолите, ядат месо като идоложертвено и съвестта им, като е слаба, се осквернява.
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
Но това, което ядем, не ни прави угодни на Бога; защото нито като не ядем, губим нещо, нито като ядем, печелим нещо.
But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
Но внимавайте да не би по някакъв начин тази ваша свобода да стане спънка на слабите.
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Защото, ако види някой, че ти, който имаш знание, седиш и ядеш в някой храм на идол, няма ли съвестта на този, който е слаб, да се насърчи, така че и той да яде идоложертвено?
For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
И заради твоето знание ще загине слабият, братът, за когото е умрял Христос.
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
А когато съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
Затова, ако храната, която ям, е спънка на брат ми, аз няма да ям месо до века, за да не препъна брат си.
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.