Titus 2

Но ти говори това, което приляга на здравото учение:
Ti, naprotiv, govori što se priliči zdravu nauku:
старите мъже да бъдат трезви, сериозни, разбрани, здрави във вярата, в любовта, в търпението.
starci da budu trijezni, ozbiljni, razumni, zdrave vjere, ljubavi, postojanosti;
Така също и старите жени да имат поведение съответно на светостта, да не са клеветници, нито отдадени много на вино, да поучават това, което е добро,
starice isto tako - vladanja kakvo dolikuje svetima: ne klevetnice, ne ropkinje mnogog vina, nego učiteljice dobra
за да учат младите жени да обичат мъжете си и децата си,
da urazumljuju mlađe neka ljube svoje muževe, djecu,
да са разбрани, целомъдрени, да работят по домовете си, да са благи, подчинени на мъжете си, за да не се хули Божието слово.
neka budu razumne, čiste, kućevne, dobre, podložne svojim muževima da se riječ Božja ne bi pogrđivala.
Така също увещавай и младите мъже да бъдат разбрани,
Mladiće isto tako potiči da budu razumni.
като във всичко показваш себе си пример за добри дела – в поучението си показвай непоквареност, сериозност,
U svemu se pokaži uzorom dobrih djela: u poučavanju - nepokvarljivost, ozbiljnost,
здраво и безукорно говорене, за да се засрами този, който се противопоставя, като няма какво лошо да каже за нас.
riječ zdrava, besprigovorna da se onaj nasuprot postidi nemajući o nama reći ništa zlo.
Увещавай слугите да се подчиняват на господарите си, да им угаждат във всичко, като не им противоречат,
Robovi neka se svojim gospodarima u svemu podlažu, ugađaju im, ne proturječe,
да не присвояват чуждо, а да показват винаги съвършена вярност, за да украсяват във всичко учението на Бога, нашия Спасител.
ne pronevjeruju, nego neka im iskazuju svaku dobru vjernost da u svemu budu ures nauku Spasitelja našega, Boga.
Защото се яви Божията благодат, която носи спасение за всичките хора,
Pojavila se doista milost Božja, spasiteljica svih ljudi;
като ни учи да се отречем от нечестието и светските страсти и да живеем разбрано, праведно и благочестиво в настоящия свят,
odgojila nas da se odreknemo bezbožnosti i svjetovnih požuda te razumno, pravedno i pobožno živimo u sadašnjem svijetu,
като очакваме блажената надежда и явяването на славата на нашия велик Бог и Спасител Иисус Христос,
iščekujući blaženu nadu i pojavak slave velikoga Boga i Spasitelja našega Isusa Krista.
който даде Себе Си заради нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да очисти за Себе Си народ за Свое притежание, ревностен за добри дела.
On sebe dade za nas da nas otkupi od svakoga bezakonja i očisti sebi Narod izabrani koji revnuje oko dobrih djela.
Така говори, увещавай и изобличавай с абсолютна настойчивост! Никой да не те презира!
To govori, zapovijedaj, karaj sa svom vlašću. Nitko neka te ne prezire.