Job 25

فَأَجَابَ بِلْدَدُ الشُّوحِيُّ وَقَالَ:
Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:
«السُّلْطَانُ وَالْهَيْبَةُ عِنْدَهُ. هُوَ صَانِعُ السَّلاَمِ فِي أَعَالِيهِ.
Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az ő magasságaiban.
هَلْ مِنْ عَدَدٍ لِجُنُودِهِ؟ وَعَلَى مَنْ لاَ يُشْرِقُ نُورُهُ؟
Van-é száma az ő sereginek, és kire nem kél fel az ő világossága?
فَكَيْفَ يَتَبَرَّرُ الإِنْسَانُ عِنْدَ اللهِ؟ وَكَيْفَ يَزْكُو مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ؟
Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten előtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?
هُوَذَا نَفْسُ الْقَمَرِ لاَ يُضِيءُ، وَالْكَوَاكِبُ غَيْرُ نَقِيَّةٍ فِي عَيْنَيْهِ.
Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az ő szemei előtt.
فَكَمْ بِالْحَرِيِّ الإِنْسَانُ الرِّمَّةُ، وَابْنُ آدَمَ الدُّودُ؟».
Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.