Job 25

فَأَجَابَ بِلْدَدُ الشُّوحِيُّ وَقَالَ:
Bildad de Schuach prit la parole et dit:
«السُّلْطَانُ وَالْهَيْبَةُ عِنْدَهُ. هُوَ صَانِعُ السَّلاَمِ فِي أَعَالِيهِ.
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
هَلْ مِنْ عَدَدٍ لِجُنُودِهِ؟ وَعَلَى مَنْ لاَ يُشْرِقُ نُورُهُ؟
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
فَكَيْفَ يَتَبَرَّرُ الإِنْسَانُ عِنْدَ اللهِ؟ وَكَيْفَ يَزْكُو مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ؟
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
هُوَذَا نَفْسُ الْقَمَرِ لاَ يُضِيءُ، وَالْكَوَاكِبُ غَيْرُ نَقِيَّةٍ فِي عَيْنَيْهِ.
Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
فَكَمْ بِالْحَرِيِّ الإِنْسَانُ الرِّمَّةُ، وَابْنُ آدَمَ الدُّودُ؟».
Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!