لأَنَّ اهْتِمَامَ الْجَسَدِ هُوَ مَوْتٌ، وَلكِنَّ اهْتِمَامَ الرُّوحِ هُوَ حَيَاةٌ وَسَلاَمٌ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Понеже стремежът на плътта е смърт; а стремежът на Духа – живот и мир.
Veren's Contemporary Bible
体贴肉体的,就是死;体贴圣灵的,乃是生命、平安。
和合本 (简体字)
težnja je tijela smrt, a težnja Duha život i mir.
Croatian Bible
Nebo smýšlení těla jest smrt, smýšlení pak Ducha život a pokoj,
Czech Bible Kralicka
Thi Kødets Higen er Død, men Åndens Higen er Liv og Fred,
Danske Bibel
Want het bedenken des vleses is de dood; maar het bedenken des Geestes is het leven en vrede;
Dutch Statenvertaling
Ĉar la intereso de la karno estas morto, sed la intereso de la spirito estas vivo kaj paco;
Esperanto Londona Biblio
عاقبت دلبستگی به امور نفسانی، مرگ و عاقبت پیروی از امور روحانی، حیات و آرامش است.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Sillä lihan halu on kuolema, ja hengen halu on elämä ja rauha.
Finnish Biblia (1776)
Et l'affection de la chair, c'est la mort, tandis que l'affection de l'esprit, c'est la vie et la paix;
French Traduction de Louis Segond (1910)
Denn die Gesinnung des Fleisches ist der Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Lè ou kite egzijans kò a pran tèt ou, se mouri w'ap mouri. Men, lè ou kite egzijans Lespri a pran tèt ou, se viv w'ap viv ak kè poze.
Haitian Creole Bible
כי מחשבת הבשר היא המות ומחשבת הרוח היא החיים והשלום׃
Modern Hebrew Bible
भौतिक मानव स्वभाब के बस में रहने वाले मन का अन्त मृत्यु है, किन्तु आत्मा के वश में रहने वाली बुद्धि का परिणाम है जीवन और शान्ति।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Mert a testnek gondolata halál; a Lélek gondolata pedig élet és békesség.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Perché ciò a cui la carne ha l’animo è morte, ma ciò a cui lo spirito ha l’animo, è vita e pace;
Italian Riveduta Bibbia (1927)
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Fa ny fihevitry ny nofo dia fahafatesana; fa ny fihevitry ny Fanahy kosa fiainana, sy fiadanana
Malagasy Bible (1865)
Ko to te kikokiko whakaaro hoki he mate, ko to te Wairua ia he ora, he rangimarie:
Maori Bible
For kjødets attrå er død, men Åndens attrå er liv og fred,
Bibelen på Norsk (1930)
Gdyż zmysł ciała jest śmierć; ale zmysł ducha jest żywot i pokój,
Polish Biblia Gdanska (1881)
Porquanto a mente carnal é morte; mas a mente espiritual é vida e paz.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Şi umblarea după lucrurile firii pămînteşti, este moarte, pe cînd umblarea după lucrurile Duhului este viaţă şi pace.
Romanian Cornilescu Version
Porque la intención de la carne es muerte; mas la intención del espíritu, vida y paz:
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Och köttets sinne är död, medan Andens sinne är liv och frid.
Swedish Bible (1917)
Sapagka't ang kaisipan ng laman ay kamatayan; datapuwa't ang kaisipan ng Espiritu ay buhay at kapayapaan.
Philippine Bible Society (1905)
Benliğe dayanan düşünce ölüm, Ruh’a dayanan düşünceyse yaşam ve esenliktir.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Επειδη το φρονημα της σαρκος ειναι θανατος, το δε φρονημα του πνευματος ζωη και ειρηνη
Unaccented Modern Greek Text
Бо думка тілесна то смерть, а думка духовна життя та мир,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
پرانی فطرت کی سوچ کا انجام موت ہے جبکہ روح کی سوچ زندگی اور سلامتی پیدا کرتی ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Vả, chăm về xác thịt sanh ra sự chết, còn chăm về Thánh Linh sanh ra sự sống và bình an;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
nam prudentia carnis mors prudentia autem Spiritus vita et pax
Latin Vulgate