Romans 8:33

مَنْ سَيَشْتَكِي عَلَى مُخْتَارِي اللهِ؟ اَللهُ هُوَ الَّذِي يُبَرِّرُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Кой ще обвини Божиите избрани? Бог е, който ги оправдава!

Veren's Contemporary Bible

谁能控告 神所拣选的人呢?有 神称他们为义了(或作:是称他们为义的 神吗)

和合本 (简体字)

Tko će optužiti izabranike Božje? Bog opravdava!

Croatian Bible

Kdo bude žalovati na vyvolené Boží? Bůh jest, jenž ospravedlňuje.

Czech Bible Kralicka

Hvem vil anklage Guds udvalgte? Gud er den, som retfærdiggør.

Danske Bibel

Wie zal beschuldiging inbrengen tegen de uitverkorenen Gods? God is het, Die rechtvaardig maakt.

Dutch Statenvertaling

Kiu akuzos la elektitojn de Dio? Dio estas la justiganto;

Esperanto Londona Biblio

چه كسی برگزیدگان خدا را متّهم خواهد كرد؟ خدا آنان را تبرئه می‌نماید!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kuka tahtoo Jumalan valittuin päälle kantaa? Jumala on, joka tekee vanhurskaaksi.

Finnish Biblia (1776)

Qui accusera les élus de Dieu? C'est Dieu qui justifie!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wer wird wider Gottes Auserwählte Anklage erheben? Gott ist es, welcher rechtfertigt;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ki moun ki va akize moun Bondye chwazi yo? Pesonn. Paske se Bondye menm ki fè yo gras!

Haitian Creole Bible

מי יענה בבחירי אלהים הן אלהים הוא המצדיק׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर के चुने हुए लोगों पर ऐसा कौन है जो,दोष लगायेगा? वह परमेश्वर ही है जो उन्हें निर्दोष ठहराता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Kicsoda vádolja az Isten választottait? Isten az, a ki megigazít;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Chi accuserà gli eletti di Dio? Iddio è quel che li giustifica.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Iza no hiampanga ny olom-boafidin'Andriamanitra? Andriamanitra no manamarina azy.

Malagasy Bible (1865)

Ko wai hei whakapa he ki a te Atua i whiriwhiri ai? Ko te Atua ra hei whakatika;

Maori Bible

Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør;

Bibelen på Norsk (1930)

Któż będzie skarżył na wybrane Boże? Bóg jest, który usprawiedliwia.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Quem intentará acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cine va ridica pîră împotriva aleşilor lui Dumnezeu? Dumnezeu este Acela, care -i socoteşte neprihăniţi!

Romanian Cornilescu Version

¿Quién acusará á los escogidos de Dios? Dios es el que justifica.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Vem vill anklaga Guds utvalda? Gud är den som rättfärdiggör.

Swedish Bible (1917)

Sino ang magsasakdal ng anoman laban sa mga hirang ng Dios? Ang Dios ay ang umaaring-ganap;

Philippine Bible Society (1905)

Tanrı’nın seçtiklerini kim suçlayacak? Onları aklayan Tanrı’dır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τις θελει εγκαλεσει τους εκλεκτους του Θεου; Θεος ειναι ο δικαιων

Unaccented Modern Greek Text

Хто оскаржувати буде Божих вибранців? Бог Той, що виправдує.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اب کون اللہ کے چنے ہوئے لوگوں پر الزام لگائے گا جب اللہ خود اُنہیں راست باز قرار دیتا ہے؟

Urdu Geo Version (UGV)

Ai sẽ kiện kẻ lựa chọn của Ðức Chúa Trời: Ðức Chúa Trời là Ðấng xưng công bình những kẻ ấy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quis accusabit adversus electos Dei Deus qui iustificat

Latin Vulgate