Romans 13:5

لِذلِكَ يَلْزَمُ أَنْ يُخْضَعَ لَهُ، لَيْسَ بِسَبَبِ الْغَضَبِ فَقَطْ، بَلْ أَيْضًا بِسَبَبِ الضَّمِيرِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Затова е необходимо да се покорявате не само поради страх от гнева, но и заради съвестта.

Veren's Contemporary Bible

所以你们必须顺服,不但是因为刑罚,也是因为良心。

和合本 (简体字)

Treba se stoga podlagati, ne samo zbog gnjeva nego i zbog savjesti.

Croatian Bible

A protož musejíť vrchnostem všickni poddáni býti, netoliko pro hněv, ale i pro svědomí.

Czech Bible Kralicka

Derfor er det nødvendigt at underordne sig, ikke alene for Straffens Skyld, men også for Samvittighedens.

Danske Bibel

Daarom is het nodig onderworpen te zijn, niet alleen om der straffe, maar ook om des gewetens wil.

Dutch Statenvertaling

Sekve estas necese submetiĝi, ne nur pro la kolero, sed ankaŭ pro konscienco.

Esperanto Londona Biblio

بنابراین باید از صاحبان قدرت اطاعت كنید، نه تنها به‌سبب غضب خدا، بلكه به‌خاطر آسایش وجدان خود نیز.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sentähden tulee alamainen olla, ei ainoastaan vihan tähden, vaan myös omantunnon tähden.

Finnish Biblia (1776)

Il est donc nécessaire d'être soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Darum ist es notwendig, untertan zu sein, nicht allein der Strafe wegen, sondern auch des Gewissens wegen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se poutèt sa, nou dwe soumèt devan tout otorite yo, pa sèlman paske nou vle chape anba kòlè Bondye, men tou pou konsyans nou pa repwoche nou anyen.

Haitian Creole Bible

על כן עלינו להכנע לא לבד בעבור הקצף כי גם בעבור דעת חובתנו׃

Modern Hebrew Bible

इसलिए समर्पण आवश्यक है। न केवल डर के कारण बल्कि तुम्हारी अपनी चेतना के कारण।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Annakokáért szükség engedelmeskedni, nem csak a haragért, hanem a lelkiismeretért is.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Perciò è necessario star soggetti non soltanto a motivo della punizione, ma anche a motivo della coscienza.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Koa tsy maintsy manaiky ny olona, nefa tsy noho ny fahatezerana ihany, fa noho ny fieritreretana koa.

Malagasy Bible (1865)

Koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki.

Maori Bible

Derfor er det nødvendig å være lydig mot den, ikke bare for straffens skyld, men også for samvittighetens.

Bibelen på Norsk (1930)

Przetoż trzeba być poddanym nie tylko dla gniewu, ale i dla sumienia.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Deaceea trebuie să fiţi supuşi nu numai de frica pedepsei, ci şi din îndemnul cugetului.

Romanian Cornilescu Version

Por lo cual es necesario que le estéis sujetos, no solamente por la ira, mas aun por la conciencia.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Därför måste man vara den underdånig, icke allenast för vredesdomens skull, utan ock för samvetets skull.

Swedish Bible (1917)

Kaya nga't dapat na kayo'y pasakop, hindi lamang dahil sa kagalitan, kundi naman dahil sa budhi.

Philippine Bible Society (1905)

Bunun için, yalnız Tanrı’nın gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δια τουτο ειναι αναγκη να υποτασσησθε ουχι μονον δια την οργην, αλλα και δια την συνειδησιν.

Unaccented Modern Greek Text

Тому треба коритися не тільки ради страху кари, але й ради сумління.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس لئے لازم ہے کہ آپ حکومت کے تابع رہیں، نہ صرف سزا سے بچنے کے لئے بلکہ اِس لئے بھی کہ آپ کے ضمیر پر داغ نہ لگے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy nên cần phải vâng phục, chẳng những vì sợ hình phạt thôi, nhưng cũng vì cớ lương tâm.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientiam

Latin Vulgate