Romans 13

Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit non est enim potestas nisi a Deo quae autem sunt a Deo ordinatae sunt
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
itaque qui resistit potestati Dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirunt
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex illa
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
Dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat Dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agit
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientiam
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
ideo enim et tributa praestatis ministri enim Dei sunt in hoc ipsum servientes
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
reddite omnibus debita cui tributum tributum cui vectigal vectigal cui timorem timorem cui honorem honorem
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
nemini quicquam debeatis nisi ut invicem diligatis qui enim diligit proximum legem implevit
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsum
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilectio
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimus
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma lucis
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
sicut in die honeste ambulemus non in comesationibus et ebrietatibus non in cubilibus et inpudicitiis non in contentione et aemulatione
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
sed induite Dominum Iesum Christum et carnis curam ne feceritis in desideriis