Psalms 127:3

هُوَذَا الْبَنُونَ مِيرَاثٌ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، ثَمَرَةُ الْبَطْنِ أُجْرَةٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето, наследство от ГОСПОДА са синовете и награда от Него е плодът на утробата.

Veren's Contemporary Bible

儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。

和合本 (简体字)

Evo: sinovi su Jahvin dar, plod utrobe njegova je nagrada.

Croatian Bible

Aj, dědictví od Hospodina jsou dítky, a plod života jest mzda.

Czech Bible Kralicka

Se, Sønner er HERRENs Gave, Livsens Frugt er en Løn.

Danske Bibel

Ziet, de kinderen zijn een erfdeel des HEEREN; des buiks vrucht is een beloning.

Dutch Statenvertaling

Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj; Rekompenco estas la frukto de ventro.

Esperanto Londona Biblio

فرزندان، میراثی از جانب خداوند هستند و برکتی که خداوند به انسان عطا می‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Katso, lapset ovat Herran lahja, ja kohdun hedelmä on anto.

Finnish Biblia (1776)

Voici, des fils sont un héritage de l'Eternel, Le fruit des entrailles est une récompense.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Siehe, ein Erbteil Jehovas sind Söhne, eine Belohnung die Leibesfrucht;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pitit se kado Bondye bay, se yon rekonpans pou manman ak papa.

Haitian Creole Bible

הנה נחלת יהוה בנים שכר פרי הבטן׃

Modern Hebrew Bible

बच्चे यहोवा का उपहार है, वे माता के शरीर से मिलने वाले फल हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ímé, az Úrnak öröksége, a fiak; az anyaméh gyümölcse: jutalom.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ecco, i figliuoli sono un’eredità che viene dall’Eterno; il frutto del seno materno è un premio.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Indro, lova avy amin'i Jehovah ny zanaka maro; Tamby ny ateraky ny kibo.

Malagasy Bible (1865)

Na he taonga pumau na Ihowa nga tamariki, ko nga hua ano o te kopu tana utu.

Maori Bible

Se, barn er Herrens gave, livsfrukt er en lønn.

Bibelen på Norsk (1930)

Oto dziatki są dziedzictwem od Pana, a płód żywota nagrodą.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată, fiii sînt o moştenire dela Domnul, rodul pîntecelui este o răsplată dată de El.

Romanian Cornilescu Version

He aquí, heredad de JEHOVÁ son los hijos: Cosa de estima el fruto del vientre.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Se, barn äro en HERRENS gåva,      livsfrukt en lön.

Swedish Bible (1917)

Narito, ang mga anak ay mana na mula sa Panginoon: at ang bunga ng bahay-bata ay kaniyang ganting-pala.

Philippine Bible Society (1905)

Çocuklar RAB’bin verdiği bir armağandır, Rahmin ürünü bir ödüldür.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ιδου, κληρονομια παρα του Κυριου ειναι τα τεκνα μισθος αυτου ο καρπος της κοιλιας.

Unaccented Modern Greek Text

Діти спадщина Господнє, плід утроби нагорода!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بچے ایسی نعمت ہیں جو ہم میراث میں رب سے پاتے ہیں، اولاد ایک اجر ہے جو وہی ہمیں دیتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kìa, con cái là cơ nghiệp bởi Ðức Giê-hô-va mà ra; Bông trái của tử cung là phần thưởng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ecce hereditas Domini filii mercis fructus ventris

Latin Vulgate