James 1:8

رَجُلٌ ذُو رَأْيَيْنِ هُوَ مُتَقَلْقِلٌ فِي جَمِيعِ طُرُقِهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

защото колебливият е непостоянен във всичките си пътища.

Veren's Contemporary Bible

心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见。

和合本 (简体字)

čovjek duše dvoumne, nepostojan na svim putovima svojim.

Croatian Bible

Jakožto muž dvojí mysli a neustavičný ve všech cestách svých.

Czech Bible Kralicka

en tvesindet Mand, som han er, ustadig på alle sine Veje.

Danske Bibel

Een dubbelhartig man is ongestadig in al zijn wegen.

Dutch Statenvertaling

duoblanima homo, ŝanceliĝa en ĉiuj siaj vojoj.

Esperanto Londona Biblio

چون شخص دودل در تمام كارهای خود ناپایدار است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Epäileväinen mies horjuu kaikissa teissänsä.

Finnish Biblia (1776)

c'est un homme irrésolu, inconstant dans toutes ses voies.

French Traduction de Louis Segond (1910)

er ist ein wankelmütiger Mann, unstet in allen seinen Wegen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se yon moun ki pa konnen sa li vle, ki toujou ap chanje lide nan tou sa l'ap fè.

Haitian Creole Bible

איש אשר חלק לבו הפכפך הוא בכל דרכיו׃

Modern Hebrew Bible

ऐसे मनुष्य का मन तो दुविधा से ग्रस्त है। वह अपने सभी कर्मो में अस्थिर रहता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A kétszívű, a minden útjában állhatatlan ember.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

essendo uomo d’animo doppio, instabile in tutte le sue vie.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

A double minded man is unstable in all his ways.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

olona miroa saina izy, miovaova amin'ny alehany rehetra.

Malagasy Bible (1865)

E kore te tangata ngakau rua e u i ana hanga katoa.

Maori Bible

slik en tvesinnet mann, ustø på alle sine veier.

Bibelen på Norsk (1930)

Mąż umysłu dwoistego jest niestateczny we wszystkich drogach swoich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

căci este un om nehotărît şi nestatornic în toate căile sale.

Romanian Cornilescu Version

El hombre de doblado ánimo es inconstante en todos sus caminos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

en människa med delad håg, en som går ostadigt fram på alla sina vägar.Jak. 4:8.

Swedish Bible (1917)

Ang taong may dalawang akala, ay walang tiyaga sa lahat ng kaniyang mga paglakad.

Philippine Bible Society (1905)

Her bakımdan değişken, kararsız olan kişi Rab’den bir şey alacağını ummasın.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ανθρωπος διγνωμος ειναι ακαταστατος εν πασαις ταις οδοις αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

Двоєдушна людина непостійна на всіх дорогах своїх.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ وہ دو دلا اور اپنے ہر کام میں غیرمستقل مزاج ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

ấy là một người phân tâm, phàm làm việc gì đều không định.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vir duplex animo inconstans in omnibus viis suis

Latin Vulgate