Genesis 49:22

يُوسُفُ، غُصْنُ شَجَرَةٍ مُثْمِرَةٍ، غُصْنُ شَجَرَةٍ مُثْمِرَةٍ عَلَى عَيْنٍ. أَغْصَانٌ قَدِ ارْتَفَعَتْ فَوْقَ حَائِطٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Йосиф е плодоносна фиданка, плодоносна вейка край извор, клончетата й прехвърлят стената.

Veren's Contemporary Bible

约瑟是多结果子的树枝,是泉旁多结果的枝子;他的枝条探出墙外。

和合本 (简体字)

Josip je stablo plodno, plodno stablo kraj izvora, grane svoje grana preko zida.

Croatian Bible

Ratolest rostoucí Jozef, ratolest rostoucí podlé studnice; ratolesti vycházely nad zed.

Czech Bible Kralicka

Et yppigt Vintræ er Josef, et yppigt Vintræ ved Kilden, Ranker slynger sig over Muren.

Danske Bibel

Jozef is een vruchtbare tak, een vruchtbare tak aan een fontein; elk der takken loopt over den muur.

Dutch Statenvertaling

Fruktoporta arbo estas Jozef, Fruktoporta arbo super fonto; La branĉoj etendiĝis super la muron.

Esperanto Londona Biblio

«یوسف‌، کرهٔ اسب وحشی در کنار آبها و الاغ وحشی در كوهساران ‌است‌.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joseph on hedelmällisen puun oksa, hedelmällisen puun oksa lähteen tykönä: tyttäret kävelivät muurin päällä.

Finnish Biblia (1776)

Joseph est le rejeton d'un arbre fertile, Le rejeton d'un arbre fertile près d'une source; Les branches s'élèvent au-dessus de la muraille.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Sohn eines Fruchtbaumes ist Joseph, Sohn eines Fruchtbaumes am Quell; die Schößlinge treiben über die Mauer.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jozèf se boujon yon pye rezen ki konn donnen, li soti nan yon pye rezen bò sous dlo ki donnen byen. Branch li yo moute sou tout miray la.

Haitian Creole Bible

בן פרת יוסף בן פרת עלי עין בנות צעדה עלי שור׃

Modern Hebrew Bible

“यूसुफ बहुत सफल है। यूसुफ फलों से लदी अंगूर की बेल के समान है। वह सोते के समीप उगी अँगूर की बेल की तरह है, बाड़े के सहारे उगी अँगूर की बेल की तरह है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Termékeny fa József, termő ág a forrás mellett, ágazata meghaladja a kőfalat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Giuseppe e un ramo d’albero fruttifero; un ramo d’albero fruttifero vicino a una sorgente; i suoi rami si stendono sopra il muro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

JOSEFA dia sampana mahavokatra, eny, sampana mahavokatra eo anilan-doharano; ny rantsany mananika mihoatra ny fefy.

Malagasy Bible (1865)

Ko Hohepa he peka hua, he peka hua i te taha o te puna; e toro atu ana ona manga ki tua o te taiepa:

Maori Bible

Et ungt frukttre er Josef, et ungt frukttre ved kilden; grenene skyter ut over muren.

Bibelen på Norsk (1930)

Latorośl płodna Józef, latorośl wyrastająca nad źródłem, a latorośli jego rozchodzą się po murze.

Polish Biblia Gdanska (1881)

José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto a uma fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iosif este vlăstarul unui pom roditor, Vlăstarul unui pom roditor sădit lîngă un izvor; Ramurile lui se înalţă deasupra zidului.

Romanian Cornilescu Version

Ramo fructífero José, Ramo fructífero junto á fuente, Cuyos vástagos se extienden sobre el muro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ett ungt fruktträd är Josef,  ett ungt fruktträd vid källan;  dess grenar nå upp över muren.

Swedish Bible (1917)

Si Jose ay sangang mabunga, Sangang mabunga na nasa tabi ng bukal; Ang kaniyang mga sanga'y gumagapang sa pader.

Philippine Bible Society (1905)

“Yusuf meyveli bir dal gibidir, Kaynak kıyısında verimli bir dal gibi, Filizleri duvarların üzerinden aşar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο Ιωσηφ, κλαδος καρποφορος, κλαδος καρποφορος πλησιον πηγης, του οποιου οι βλαστοι εκτεινονται επι του τοιχου

Unaccented Modern Greek Text

Йосип вітка родюча, вітка родючая над джерелом, її віття по муру спинається.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یوسف پھل دار بیل ہے۔ وہ چشمے پر لگی ہوئی پھل دار بیل ہے جس کی شاخیں دیوار پر چڑھ گئی ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Giô-sép là chồi của cây tươi tốt, Mọc gần bên suối nước; Nhành nhánh phủ bao trên ngọn tường.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filius adcrescens Ioseph filius adcrescens et decorus aspectu filiae discurrerunt super murum

Latin Vulgate