Exodus 36:32

وَخَمْسَ عَوَارِضَ لأَلْوَاحِ جَانِبِ الْمَسْكَنِ الثَّانِي، وَخَمْسَ عَوَارِضَ لأَلْوَاحِ الْمَسْكَنِ فِي الْمُؤَخَّرِ نَحْوَ الْغَرْبِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

пет греди за дъските от другата страна на скинията и пет греди за дъските от задната страна на скинията, на запад.

Veren's Contemporary Bible

为帐幕那面的板做五闩,又为帐幕后面的板做五闩,

和合本 (简体字)

a pet opet priječnica za trenice s druge strane Prebivališta te pet priječnica za trenice Prebivalištu straga, prema zapadu.

Croatian Bible

A pět svlaků ke dskám druhé strany příbytku, a pět svlaků ke dskám strany příbytku západní, dosahujících k oběma úhlům.

Czech Bible Kralicka

fem til de Brædder, der dannede Boligens anden Side, og fem til de Brædder, der dannede Boligens Bagside mod Vest;

Danske Bibel

En vijf richelen aan de berderen van de andere zijde des tabernakels; alsook vijf richelen aan de berderen des tabernakels, aan de beide zijden westwaarts.

Dutch Statenvertaling

kaj kvin riglilojn por la tabuloj de la dua flanko de la tabernaklo, kaj kvin riglilojn por la tabuloj de la malantaŭa flanko de la tabernaklo, okcidente.

Esperanto Londona Biblio

و پنج پشت‌بند برای طرف دیگر و پنج پشت‌بند برای قسمت عقب در غرب.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja viisi korentoa niihin lautoihin, jotka olivat toisella puolella majaa, ja taas viisi korentoa niihin lautoihin, jotka olivat kahden puolen majaa länteen päin.

Finnish Biblia (1776)

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und fünf Riegel zu den Brettern der anderen Seite der Wohnung, und fünf Riegel zu den Brettern der Wohnung an der Hinterseite gegen Westen;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

senk pou ankadreman sou lòt bò a ak senk pou ankadreman sou bò lwès la pa dèyè.

Haitian Creole Bible

וחמשה בריחם לקרשי צלע המשכן השנית וחמשה בריחם לקרשי המשכן לירכתים ימה׃

Modern Hebrew Bible

और तम्बू के दूसरी बाजू के लिये पाँच तथा तम्बू के पिछली (पश्चिमी) ओर के लिये पाँच कीकर की कड़ियाँ बनाई।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És megcsinálák a középső reteszrúdat is, hogy fusson a deszkák közepén, végtől-végig.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

cinque traverse per le assi dell’altro lato del tabernacolo, e cinque traverse per le assi della parte posteriore del tabernacolo, a occidente.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

sy barany dimy ho amin'ny zana-kazo amin'ny lafiny iray koa amin'ny tabernakely, ary barany dimy ho amin'ny zana-kazo amin'ny lafiny andrefana izay ao ivohony.

Malagasy Bible (1865)

E rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi taha o te tapenakara, a e rima nga kaho mo nga papa o te tapenakara, mo te tuarongo ki te hauauru.

Maori Bible

og fem til plankene på den andre side, og fem til plankene på baksiden av tabernaklet, mot vest.

Bibelen på Norsk (1930)

Pięć także drągów do desek przybytku na drugą stronę, pięć też drągów do desek przybytku do obu węgłów, na zachód.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e cinco para as tábuas do outro lado do tabernáculo, e outros cinco para as tábuas do tabernáculo no lado posterior, o que dá para o ocidente.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

cinci drugi pentru scîndurile celei de a doua laturi a cortului, şi cinci drugi pentru scîndurile laturii cortului din fundul dinspre apus;

Romanian Cornilescu Version

Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado del tabernáculo á la parte occidental.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och fem tvärstänger till de bräder som voro på tabernaklets andra sida, och fem tvärstänger till de bräder som voro på tabernaklets baksida, västerut.

Swedish Bible (1917)

At limang barakilan sa mga tabla ng kabilang tagiliran ng tabernakulo, at limang barakilan sa mga tabla ng tabernakulo sa dakong hulihan na dakong kalunuran.

Philippine Bible Society (1905)

Konutun bir yanındaki çerçeveler için beş, öbür yanındaki çerçeveler için beş, batıya bakan arka tarafındaki çerçeveler için de beş olmak üzere akasya ağacından kirişler yaptı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και πεντε μοχλους δια τας σανιδας του αλλου μερους της σκηνης και πεντε μοχλους δια τας σανιδας της σκηνης, δια τα οπισθεν μερη τα προς δυσμας

Unaccented Modern Greek Text

і п'ять засувів для дощок другого боку скинії, і п'ять засувів для дощок заднього боку на захід.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پھر بضلی ایل نے کیکر کی لکڑی کے شہتیر بنائے، تینوں دیواروں کے لئے پانچ پانچ شہتیر۔ وہ ہر دیوار کے تختوں پر یوں لگانے کے لئے تھے کہ اُن سے تختے ایک دوسرے کے ساتھ ملائے جائیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

năm cây xà ngang khác về phía bên kia, và năm cây xà ngang khác nữa về phía sau đền tạm, tức là phía tây.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et quinque alios ad alterius lateris tabulas coaptandas et extra hos quinque alios vectes ad occidentalem plagam tabernaculi contra mare

Latin Vulgate