Exodus 26:18

وَتَصْنَعُ الأَلْوَاحَ لِلْمَسْكَنِ عِشْرِينَ لَوْحًا إِلَى جِهَةِ الْجَنُوبِ نَحْوَ التَّيْمَنِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И дъските на скинията да направиш двадесет дъски за южната страна, към пладне;

Veren's Contemporary Bible

帐幕的南面要做板二十块。

和合本 (简体字)

Trenice za Prebivalište postavi: dvadeset trenica s juga, prema podnevu;

Croatian Bible

Zděláš pak desky k příbytku, dvadceti desk k straně polední, k větru polednímu.

Czech Bible Kralicka

Af Brædderne, som du skal lave til Boligen, skal tyve være til Sydsiden,

Danske Bibel

En de berderen tot den tabernakel zult gij aldus maken: twintig berderen naar de zuidzijde zuidwaarts.

Dutch Statenvertaling

Kaj faru la tabulojn por la tabernaklo: dudek tabuloj staru sur la flanko suda.

Esperanto Londona Biblio

بیست ستون برای قسمت جنوبی خیمه بساز.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja sinun pitää tekemän Tabernaklin laudat, niin että kaksikymmentä lautaa pitää oleman etelän puolella.

Finnish Biblia (1776)

Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und mache die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, südwärts;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè w'ap fè ankadreman yo, w'a fè ven pou bò sid la.

Haitian Creole Bible

ועשית את הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה׃

Modern Hebrew Bible

तम्बू के दक्षिणी भाग के लिए बीस तख़्ते बनाओ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A deszkákat pedig így csináld a hajlékhoz: húsz deszkát a déli oldalra, délfelé.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Farai dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary manaova ny zana-kazo ho amin'ny tabernakely, dia zana-kazo roa-polo ho eo amin'ny lafiny atsimo.

Malagasy Bible (1865)

Na me hanga nga papa mo te tapenakara, kia rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga.

Maori Bible

Og av plankene som du gjør til tabernaklet, skal du reise tyve planker på den side som vender mot syd;

Bibelen på Norsk (1930)

Uczynisz też deski do przybytku, dwadzieścia desek ku stronie południowej, ku wiatrowi południowemu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ao fazeres as tábuas para o tabernáculo, farás vinte delas para o lado meridional.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să faci douăzeci de scînduri pentru cort, înspre laturea de miazăzi.

Romanian Cornilescu Version

Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och av tabernaklets bräder skall du sätta tjugu på södra sidan, söderut.

Swedish Bible (1917)

At igagawa mo ng mga tabla ang tabernakulo: dalawang pung tabla sa tagilirang timugan sa dakong timugan.

Philippine Bible Society (1905)

Konutun güneyi için yirmi çerçeve yap.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και θελεις καμει τας σανιδας δια την σκηνην, εικοσι σανιδας απο το νοτιον μερος προς μεσημβριαν.

Unaccented Modern Greek Text

І поробиш дошки для скинії, двадцять дощок на бік південний, на полудень.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

خیمے کی جنوبی دیوار کے لئے 20 تختوں کی ضرورت ہے

Urdu Geo Version (UGV)

Về phía nam đền tạm, ngươi hãy làm hai mươi tấm ván;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quarum viginti erunt in latere meridiano quod vergit ad austrum

Latin Vulgate