Amos 5:23

أَبْعِدْ عَنِّي ضَجَّةَ أَغَانِيكَ، وَنَغْمَةَ رَبَابِكَ لاَ أَسْمَعُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Махни от мен шума на песните си и свиренето на арфите ти няма да слушам.

Veren's Contemporary Bible

要使你们歌唱的声音远离我,因为我不听你们弹琴的响声。

和合本 (简体字)

Uklonite od mene dreku svojih pjesama, neću da slušam zvuke vaših harfa.

Croatian Bible

Odejmi ode mne hluk písní svých, ani hudby louten vašich nechci poslouchati.

Czech Bible Kralicka

Spar mig dog for eders larmende Sang, eders Harpeklang hører jeg ikke.

Danske Bibel

Doe het getier uwer liederen van Mij weg; ook mag Ik uwer luiten spel niet horen.

Dutch Statenvertaling

Forigu de Mi la bruon de viaj kantoj, la sonadon de viaj psalteroj Mi ne volas aŭskulti.

Esperanto Londona Biblio

سرود حمد خود را به گوش من نرسانید. نوای چنگ شما را نمی‌شنوم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Vie pois minun edestäni sinun virtes jyrinä; sillä en minä voi sinun kanteleittes laulua kuunnella.

Finnish Biblia (1776)

Eloigne de moi le bruit de tes cantiques; Je n'écoute pas le son de tes luths.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Tue den Lärm deiner Lieder von mir hinweg, und das Spiel deiner Harfen mag ich nicht hören.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sispann chante kantik nou yo nan zòrèy mwen. Mwen pa vle tande mizik gita nou yo ankò.

Haitian Creole Bible

הסר מעלי המון שריך וזמרת נבליך לא אשמע׃

Modern Hebrew Bible

तुम यहाँ से अपने शोरगुल वाले गीतों को दूर करो। मैं तुम्हारी वीणा के संगीत को नहीं सुनूँगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Távoztasd el tőlem énekeid zaját, hárfáid pengését sem hallgathatom.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Lungi da me il rumore de’ tuoi canti! ch’io non oda più la musica de’ tuoi saltèri!

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Atsaharo ny finaonaonan'ny hiranareo, fa maharenina Ahy; Fa tsy hihaino ny fanenon'ny lokanganareo Aho.

Malagasy Bible (1865)

Maua atu kia matara i ahau te ngangau o au waiata; e kore hoki ahau e whakarongo ki te rangi o au hatere.

Maori Bible

La mig slippe for dine larmende sanger! Jeg vil ikke høre på ditt harpespill.

Bibelen på Norsk (1930)

Odejmij odemnie wrzask pieśni swoich; bo ich i dźwięku harf waszych słuchać nie chcę.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Afasta de mim o ruído das tuas canções, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Depărtează de Mine vuietul cîntecelor tale; nu pot asculta sunetul alăutelor tale!

Romanian Cornilescu Version

Quita de mí la multitud de tus cantares, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Hav bort ifrån mig dina sångers buller;  jag gitter icke höra ditt psaltarspel.

Swedish Bible (1917)

Ihiwalay mo sa akin ang ingay ng iyong mga awit; sapagka't hindi ko didinggin ang tinig ng iyong mga biola.

Philippine Bible Society (1905)

Uzak tutun benden ezgilerinizin gürültüsünü, Çenklerinizin sesini dinlemeyeceğim.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αφαιρεσον απ εμου τον ηχον των ωδων σου, και το ασμα των οργανων σου δεν θελω ακουσει.

Unaccented Modern Greek Text

Усунь же від Мене пісень своїх гук, і не почую Я рокоту гусел твоїх,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دفع کرو اپنے گیتوں کا شور! مَیں تمہارے ستاروں کی موسیقی سننا نہیں چاہتا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy làm cho tiếng của các bái hát các ngươi xa khỏi ta! Ta không khứng nghe tiếng đờn cầm của các ngươi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audiam

Latin Vulgate