I Samuel 30:28

وَإِلَى الَّذِينَ فِي عَرُوعِيرَ وَالَّذِينَ فِي سِفْمُوثَ وَالَّذِينَ فِي أَشْتِمُوعَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и на тези в Ароир, и на тези в Сифмот, и на тези в Естемо,

Veren's Contemporary Bible

住亚罗珥的,息末的,以实提莫的;

和合本 (简体字)

onima u Aroeru, onima u Sifmotu i onima u Eštemoi;

Croatian Bible

Též kteříž v Aroer, a kteříž v Sefama, a kteříž v Estemo;

Czech Bible Kralicka

dem i Ar'ara, i Sifmot, i Esjtemoa,

Danske Bibel

En tot die te Aroer, en tot die te Sifmoth, en tot die te Esthemoa,

Dutch Statenvertaling

kaj al tiuj, kiuj estis en Aroer, kaj al tiuj, kiuj estis en Sifmot, kaj al tiuj, kiuj estis en Eŝtemoa,

Esperanto Londona Biblio

عروعیر، سفموت، اشتموع،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niille Aroerissa, niille Siphmotissa, niille Estmoassa,

Finnish Biblia (1776)

ceux d'Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d'Eschthemoa,

French Traduction de Louis Segond (1910)

und denen zu Aroer und denen zu Siphmoth und denen zu Estemoa,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

bay moun lavil Awoyè, bay moun lavil Sifmòt ak moun lavil Echtemoa,

Haitian Creole Bible

ולאשר בערער ולאשר בשפמות ולאשר באשתמע׃

Modern Hebrew Bible

अरोएर, सिपमोत, एश्तमो,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A kik Aroerben, a kik Sifmótban és a kik Estemoában *laknak;*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

a quelli d’Aroer, a quelli di Simoth, a quelli d’Eshtemoa,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And to them which were in Aroer, and to them which were in Siphmoth, and to them which were in Eshtemoa,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

sy ho an'izay ao Aroera sy ho an'izay ao Sifmota sy ho an'izay ao Estemoa

Malagasy Bible (1865)

Ki a Aroere, ki o Hipimoto, ki o Ehetemoa.

Maori Bible

og til dem i Aroer og til dem i Sifmot og til dem i Estemoa

Bibelen på Norsk (1930)

I co byli w Aroer, i co byli w Sefamot, i co byli w Estamo;

Polish Biblia Gdanska (1881)

aos de Aroer, aos de Sifmote, e aos de Estemoa;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

celor din Aroer, celor din Sifmot, celor din Eştemoa,

Romanian Cornilescu Version

Y á los que estaban en Aroer, y en Siphmoth, y á los que estaban en Esthemoa;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

till de äldste i Aroer, de äldste i Sifamot och de äldste i Estemoa;

Swedish Bible (1917)

At sa kanila na nasa Aroer, at sa kanila na nasa Siphmoth, at sa kanila na nasa Esthemoa;

Philippine Bible Society (1905)

Aroer, Sifmot, Eştemoa,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και προς τους εν Αροηρ, και προς τους εν Σιφμωθ, και προς τους εν Εσθεμωα,

Unaccented Modern Greek Text

і тим, що в Ароері, і тим, що в Сіфмоті, і тим, що в Ештемоа,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

عروعیر، سِفموت، اِستموع،

Urdu Geo Version (UGV)

cho những người ở A-rô -e, Síp-mốt, Ê-thê-mô-a,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et qui in Aroer et qui in Sefamoth et qui in Esthama

Latin Vulgate