Psalms 114

cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
جب اسرائیل مصر سے روانہ ہوا اور یعقوب کا گھرانا اجنبی زبان بولنے والی قوم سے نکل آیا
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
تو یہوداہ اللہ کا مقدِس بن گیا اور اسرائیل اُس کی بادشاہی۔
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
یہ دیکھ کر سمندر بھاگ گیا اور دریائے یردن پیچھے ہٹ گیا۔
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
پہاڑ مینڈھوں کی طرح کودنے اور پہاڑیاں جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگیں۔
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
اے سمندر، کیا ہوا کہ تُو بھاگ گیا ہے؟ اے یردن، کیا ہوا کہ تُو پیچھے ہٹ گیا ہے؟
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
اے پہاڑو، کیا ہوا کہ تم مینڈھوں کی طرح کودنے لگے ہو؟ اے پہاڑیو، کیا ہوا کہ تم جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگی ہو؟
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
اے زمین، رب کے حضور، یعقوب کے خدا کے حضور لرز اُٹھ،
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum
اُس کے سامنے تھرتھرا جس نے چٹان کو جوہڑ میں اور سخت پتھر کو چشمے میں بدل دیا۔