Psalms 129

canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, Upuzun iz bıraktılar.”
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
Ama RAB adildir, Kesti kötülerin bağlarını.
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Siyon’dan nefret eden herkes Utanç içinde geri çekilsin.
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
Damlardaki ota, Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
Orakçı avucunu, Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB’bin adıyla sizi kutsarız” demezler.