Joshua 16

cecidit quoque sors filiorum Ioseph ab Iordane contra Hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de Hiericho ad montana Bethel
Kurada Yusufoğulları’na düşen toprakların sınırları, doğuda Eriha sularının doğusundan, Eriha’daki Şeria Irmağı’ndan başlayarak çöle geçiyor, Eriha’dan Beytel’in dağlık bölgesine çıkıyor,
et egreditur de Bethel Luzam transitque terminum Archiatharoth
Beytel’den Luz’a geçerek Arklılar’ın sınırına, Atarot’a uzanıyordu.
et descendit ad occidentem iuxta terminum Ieflethi usque ad terminos Bethoron inferioris et Gazer finiunturque regiones eius mari Magno
Sınır batıda Yafletliler’in topraklarına, Aşağı Beythoron bölgesine, oradan da Gezer’e iniyor ve Akdeniz’de son buluyordu.
possederuntque filii Ioseph Manasse et Ephraim
Böylece Yusuf’un soyundan gelen Manaşşe ve Efrayim paylarını almış oldular.
et factus est terminus filiorum Ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem Atharothaddar usque Bethoron superiorem
Boy sayısına göre Efrayimoğulları’na pay olarak verilen toprakların sınırları, doğuda Atrot-Addar’dan yukarı Beythoron’a kadar uzanarak
egrediunturque confinia in mare Machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in Thanathselo et pertransit ab oriente Ianoe
Akdeniz’e varıyordu. Sınır kuzeyde Mikmetat’ta doğuya, Taanat-Şilo’ya dönüyor, kentin doğusundan geçip Yanoah’a uzanıyor,
descenditque de Ianoe in Atharoth et Noaratha et pervenit in Hiericho et egreditur ad Iordanem
buradan Atarot ve Naara’ya iniyor, Eriha’yı aşarak Şeria Irmağı’na ulaşıyordu.
de Taffua pertransitque contra mare in valle Harundineti suntque egressus eius in mare Salsissimum haec est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas
Sınır Tappuah’tan batıya, Kana Vadisi’ne uzanıp Akdeniz’de son buluyordu. Boy sayısına göre Efrayimoğulları oymağının payı buydu.
urbesque quae separatae sunt filiis Ephraim in medio possessionis filiorum Manasse et villae earum
Ayrıca Manaşşeoğulları’na düşen payda da Efrayimoğulları’na ayrılan kentler ve bunlara bağlı köyler vardı.
et non interfecerunt filii Ephraim Chananeum qui habitabat in Gazer habitavitque Chananeus in medio Ephraim usque in diem hanc tributarius
[] Ne var ki, Efrayimoğulları Gezer’de yaşayan Kenanlılar’ı buradan sürmediler. Kenanlılar bugüne kadar Efrayimoğulları arasında yaşayıp onlara ücretsiz hizmet etmek zorunda kaldılar.