Joshua 16:2

وَخَرَجَتْ مِنْ بَيْتِ إِيلَ إِلَى لُوزَ وَعَبَرَتْ إِلَى تُخُمِ الأَرَكِيِّينَ إِلَى عَطَارُوتَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И границата отиваше от Ветил до Луз и преминаваше към границата на Архи до Атарот,

Veren's Contemporary Bible

又从伯特利到路斯,接连到亚基人的境界,至亚他绿;

和合本 (简体字)

od Betel-Luza međa se nastavljala područjem Arkijaca do Atarota.

Croatian Bible

A od Bethel vychází do Lůza, a přichází ku pomezí Archi do Atarot.

Czech Bible Kralicka

fra Betel fortsætter den videre til Arkiternes Landemærke, til Atarot,

Danske Bibel

En het komt van Beth-el uit naar Luz; en het gaat door tot de landpale des Archiets, tot Ataroth toe;

Dutch Statenvertaling

Kaj la limo iras de Bet-El ĝis Luz, kaj transiras ĝis la limo de la Arkanoj al Atarot;

Esperanto Londona Biblio

و از بیت‌ئیل تا لوز و عطاروت که سرحد ارکیان است ادامه داشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja tulee BetElistä Lusiin, ja menee ArkkiAtarotin rajan lävitse,

Finnish Biblia (1776)

Elle continuait de Béthel à Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und die Grenze lief von Bethel nach Lus und ging hinüber nach der Grenze der Arkiter, nach Ataroth;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li soti Betèl, li moute Louz, li pase Atawòt, kote moun Aki yo te rete.

Haitian Creole Bible

ויצא מבית אל לוזה ועבר אל גבול הארכי עטרות׃

Modern Hebrew Bible

सीमा लगातार बेतेल (लूज) से लेकर अतारोत पर एरेकी सीमा तक चली गई थी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És tovamegy Béthelből Lúzba, és átmegy az Arkiták határára, Ataróthra.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il confine continuava poi da Bethel a Luz, e passava per la frontiera degli Archei ad Ataroth,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

dia hatrany Betela ka hatrany Lozy, ka nandroso hatramin'ny fari-tanin'ny Arkita hatrany Atarota,

Malagasy Bible (1865)

Na ka haere atu i Peteere ki Rutu, a tika tonu atu ki nga rohe o Araki ki Ataroto,

Maori Bible

Fra Betel gikk grensen frem til Luz og videre bort til arkittenes land, til Atarot,

Bibelen på Norsk (1930)

A wychodzi od Betel do Luzy, a idzie do granicy Archy, do Attarot.

Polish Biblia Gdanska (1881)

de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mergea mai departe dela Betel la Luz, şi trecea spre hotarul Archiţilor prin Atarot.

Romanian Cornilescu Version

Y de Beth-el sale á Luz, y pasa al término de Archi en Ataroth;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och gränsen gick vidare från Betel till Lus och så fram till arkiternas område, mot Atarot.

Swedish Bible (1917)

At palabas mula sa Beth-el na patungo sa Luz at patuloy sa hangganan ng mga Archita na patungo sa Ataroth;

Philippine Bible Society (1905)

Beytel’den Luz’a geçerek Arklılar’ın sınırına, Atarot’a uzanıyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και εκτεινεται απο Βαιθηλ εως Λουζ, και διαβαινει δια των οριων του Αρχι−αταρωθ,

Unaccented Modern Greek Text

І виходить вона з Бет-Елу до Луз, і переходить до границі Арки до Атароту,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لُوز یعنی بیت ایل سے آگے نکل کر وہ ارکیوں کے علاقے میں عطارات پہنچی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Giới hạn băng từ Bê-tên đến Lu-xơ, đi qua bờ cõi dân A-ê-kít tại A-ta-sốt;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et egreditur de Bethel Luzam transitque terminum Archiatharoth

Latin Vulgate