Psalms 137

super flumina Babylonis ibi sedimus et flevimus cum recordaremur Sion
 Vid Babels floder,      där sutto vi och gräto,  när vi tänkte på Sion.
super salices in medio eius suspendimus citharas nostras
 I pilträden som där voro      hängde vi upp våra harpor.
quoniam ibi interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba carminis et qui adfligebant nos laeti canite nobis de canticis Sion
 Ty de som höllo oss fångna      bådo oss där att sjunga,  och våra plågare      bådo oss vara glada:  »Sjungen för oss      en av Sions sånger.»
quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena
 Huru skulle vi kunna sjunga      HERRENS sång      i främmande land?
si oblitus fuero tui Hierusalem in oblivione sit dextera mea
 Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem,      så förgäte min högra hand sin tjänst.
adhereat lingua mea gutturi meo si non recordatus fuero tui si non praeposuero Hierusalem in principio laetitiae meae
 Min tunga låde vid min gom,      om jag upphör att tänka på dig,  om jag icke låter Jerusalem      vara min allra högsta glädje.
memento Domine filiorum Edom in diem Hierusalem dicentium evacuate evacuate usque ad fundamentum eius
 Tänk, HERRE, på Jerusalems dag,      och straffa Edoms barn,  dem som ropade: »Riven ned, riven ned det      ända till grunden.»
filia Babylon vastata beatus qui retribuet tibi vicissitudinem tuam quam retribuisti nobis
 Dotter Babel, du ödeläggelsens stad,  säll är den som får vedergälla dig  allt vad du har gjort oss.
beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petram
 Säll är den som får gripa dina späda barn  och krossa dem mot klippan.