Psalms 12

victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
Til sangmesteren, efter Sjeminit; en salme av David.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
Frels, Herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
Løgn taler de, hver med sin næste, med falske leber; med tvesinnet hjerte taler de.
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
Herren utrydde alle falske leber, den tunge som taler store ord,
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
dem som sier: Ved vår tunge skal vi få overhånd, våre leber er med oss, hvem er herre over oss?
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
For de elendiges ødeleggelses skyld, for de fattiges sukks skyld vil jeg nu reise mig, sier Herren; jeg vil gi dem frelse som stunder efter den.
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
Herrens ord er rene ord, likesom sølv som er renset i en smeltedigel i jorden, syv ganger renset.
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum
Du, Herre, vil bevare dem, du vil vokte dem for denne slekt evindelig. Rundt omkring svermer de ugudelige, når skarn er ophøiet blandt menneskenes barn.