Psalms 1

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit in cathedra derisorum non sedit
Welgelukzalig is de man, die niet wandelt in den raad der goddelozen, noch staat op den weg der zondaren, noch zit in het gestoelte der spotters;
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
Maar zijn lust is in des HEEREN wet, en hij overdenkt Zijn wet dag en nacht.
et erit tamquam lignum transplantatum iuxta rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omne quod fecerit prosperabitur
Want hij zal zijn als een boom, geplant aan waterbeken, die zijn vrucht geeft op zijn tijd, en welks blad niet afvalt; en al wat hij doet, zal wel gelukken.
non sic impii sed tamquam pulvis quem proicit ventus
Alzo zijn de goddelozen niet, maar als het kaf, dat de wind henendrijft.
propterea non resurgent impii in iudicio neque peccatores in congregatione iustorum
Daarom zullen de goddelozen niet bestaan in het gericht, noch de zondaars in de vergadering der rechtvaardigen.
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit
Want de HEERE kent den weg der rechtvaardigen; maar de weg der goddelozen zal vergaan.