Psalms 54

victori in psalmis eruditi David quando venerunt Ziphei et dixerunt Saul nonne David absconditus est apud nos Deus in nomine tuo salva me et in fortitudine tua ulciscere me
Přednímu z kantorů na neginot, vyučující žalm Davidův,
Deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris mei
Když přišli Zifejští, a řekli Saulovi: Nevíš-liž, že se David pokrývá u nás?
quia alieni insurrexerunt adversus me et fortes quaesierunt animam meam et non posuerunt Deum in conspectu suo semper
Bože, spasena mne učiň pro jméno své, a v moci své veď při mou.
ecce Deus auxiliatur mihi Dominus sustentans animam meam
Bože, slyš modlitbu mou, pozoruj řeči úst mých.
reddet malum insidiatoribus meis in veritate tua disperde eos
Neboť jsou cizí povstali proti mně, a ukrutníci hledají duše mé, nepředstavujíce sobě Boha před oblíčej svůj. Sélah.
voluntarie sacrificabo tibi confitebor nomini tuo Domine quoniam bonum est
Aj, Bůhť jest spomocník můj; Pán s těmi jest, kteříž jsou podpůrcové života mého.
quoniam ex omni tribulatione liberavit me et inimicos meos dispexit oculus meus
Odplať zlým nepřátelům mým, v pravdě své vypleň je, ó Pane. [ (Psalms 54:8) I buduť dobrovolně oběti obětovati, slaviti budu jméno tvé, Hospodine, proto že jest dobré. ] [ (Psalms 54:9) Nebo z ssoužení všelikého vytrhl mne Bůh, nýbrž i pomstu nad nepřátely mými vidělo oko mé. ]