Psalms 129

canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
(По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!