Psalms 120

زیارت کا گیت۔ مصیبت میں مَیں نے رب کو پکارا، اور اُس نے میری سنی۔
He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
اے رب، میری جان کو جھوٹے ہونٹوں اور فریب دہ زبان سے بچا۔
E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
اے فریب دہ زبان، وہ تیرے ساتھ کیا کرے، مزید تجھے کیا دے؟
Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
وہ تجھ پر جنگجو کے تیز تیر اور دہکتے کوئلے برسائے!
Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
مجھ پر افسوس! مجھے اجنبی ملک مسک میں، قیدار کے خیموں کے پاس رہنا پڑتا ہے۔
Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
اِتنی دیر سے امن کے دشمنوں کے پاس رہنے سے میری جان تنگ آ گئی ہے۔
Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
مَیں تو امن چاہتا ہوں، لیکن جب کبھی بولوں تو وہ جنگ کرنے پر تُلے ہوتے ہیں۔
Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.