Psalms 54

Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів,
För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David,
як зіфіяни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!"
när sifiterna kommo och sade till Saul: »David håller sig nu gömd hos oss.»
Спаси мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай!
 Gud, fräls mig genom ditt namn,      och skaffa mig rätt genom din makt.
Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
 Gud, hör min bön,  lyssna till min muns tal.
бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села.
 Ty främlingar resa sig upp mot mig,  och våldsverkare stå efter mitt liv;  de hava icke Gud för ögonen.  Sela.
Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
 Se, Gud är min hjälpare,  Herren uppehåller min själ.
Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх. В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре воно, бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!
 Må det onda falla tillbaka på mina förföljare,  förgör dem, du som är trofast. [ (Psalms 54:8)  Då skall jag offra åt dig med villigt hjärta;  jag skall prisa ditt namn, o HERRE,      ty det är gott. ] [ (Psalms 54:9)  Ja, ur all nöd räddar det mig,  och mitt öga får se med lust på mina fiender. ]