Psalms 93

Царює Господь, зодягнувся у велич, зодягнувся Господь, оперезався Він силою, і міцно поставлений всесвіт, щоб не захитався!
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Престол Твій поставлений міцно спрадавна, від вічности Ти!
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Ріки піднесли, о Господи, ріки піднесли свій гуркіт, ріки будуть підносити шум від удару їхніх хвиль,
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
та над гуркіт великих тих вод, над морські потужнії хвилі, могутніший Господь у висоті!
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Свідоцтва Твої дуже певні, а дому Твоєму належиться святість, о Господи, на довгії дні!
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.