Psalms 11

Для дириґетна хору. Давидів. Я надіюсь на Господа, як же кажете ви до моєї душі: Відлітай ти на гору свою, немов птах?
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Бо ось, нечестиві натягують лука, міцно ставлять стрілу свою на тятиву, щоб у темряві до простосердих стріляти...
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Як основи зруйновано, що тоді праведний зробить?
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
Господь у святім Своїм храмі, Господь престол Його на небесах, бачать очі Його, повіки Його випробовують людських синів!
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Господь випробовує праведного, а безбожного й того, хто любить насилля, ненавидить душа Його!
The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Він спустить дощем на безбожних горюче вугілля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, це частка їхньої чаші.
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Бо Господь справедливий, кохає Він правду, праведний бачить обличчя Його!
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.