Psalms 54

Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів,
Pou chèf sanba yo. Se yon chante David
як зіфіяни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!"
te ekri lè moun peyi Zif yo te al di Sayil men David kache lakay yo.
Спаси мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай!
Bondye, delivre m' non avèk pouvwa ou! Fè m' jistis avèk fòs kouraj ou!
Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!
бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села.
Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!
Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
Men, Bondye ap vin ede m'. Seyè a ap pran defans mwen.
Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх. В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре воно, бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!
L'ap fè mechanste moun ki pa vle wè m' yo tonbe sou tèt yo; l'ap fini nèt ak yo paske l'ap toujou kenbe pawòl li. Seyè, m'a ofri bèt pou yo touye pou ou ak kè kontan, m'a fè lwanj ou, paske ou bon pou mwen. Ou delivre m' anba tray mwen te ye a; ou fè m' wè lènmi m' yo pèdi batay la.