Psalms 75

Для дириґетна хору. „Не вигуби!" Псалом Асафів. Пісня.
(亚萨的诗歌,交与伶长。调用休要毁坏。) 神啊,我们称谢你,我们称谢你!因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке Твоє Ймення! Оповідають про чуда Твої.
我到了所定的日期,必按正直施行审判。
Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.
地和其上的居民都消化了;我曾立了地的柱子。(细拉)
Розтопилась земля, і всі її мешканці, та стовпи її зміцнюю Я. Села.
我对狂傲人说:不要行事狂傲!对凶恶人说:不要举角!
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!
不要把你们的角高举;不要挺著颈项说话。
Не підіймайте ви рога свого догори, не говоріть твердошийно,
因为高举非从东,非从西,也非从南而来。
бо не від сходу, і не від заходу, і не від пустині надійде повищення,
惟有 神断定;他使这人降卑,使那人升高。
але судить Бог: того Він понижує, а того повищує,
耶和华手里有杯,其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒;他倒出来,地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
бо чаша в Господній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж беззаконні землі виссуть та вип'ють лиш дріжджі її!
但我要宣扬,直到永远!我要歌颂雅各的 神!
А я буду звіщати навіки, співатиму Богові Якова, відрубаю всі роги безбожних, роги праведного піднесуться!
恶人一切的角,我要砍断;惟有义人的角必被高举。