Psalms 142

Псалом навчальний, Давида, коли був у печері. Молитва.
(大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。
Мій голос до Господа, я кличу, мій голос до Господа, я благаю!
我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
Перед обличчям Його виливаю я мову свою, про недолю свою я розказую перед обличчям Його,
我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。
коли омліває мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу, пастку для мене сховали!
求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。
Праворуч поглянь і побач: немає нікого знайомого, загинув притулок від мене, ніхто не питає за душу мою...
耶和华啊,我曾向你哀求。我说:你是我的避难所;在活人之地,你是我的福分。
Я кличу до Тебе, о Господи, я кажу: Ти моє пристановище, доля моя у країні живих!
求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。
Прислухайся ж Ти до благання мого, бо зробився я зовсім нужденний! Визволь мене від моїх переслідників, бо стали сильніші від мене вони! Виведи душу мою із в'язниці, щоб славити Ймення Твоє! Праведні оточать мене, як учиниш добро надо мною!
求你领我出离被囚之地,我好称讚你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。