Titus 3

Нагадуй їм, щоб слухали влади верховної та корилися їй, і до всякого доброго діла готові були,
Напомняй им да се покоряват на държавните началства и власти, да се подчиняват и да бъдат готови за всяко добро дело,
щоб не зневажали нікого, щоб були не сварливі, а тихі, виявляючи повну лагідність усім людям.
да не хулят никого, да не бъдат свадливи, а тихи и да показват съвършена кротост към всички хора.
Бо колись були й ми нерозсудні, неслухняні, зведені, служили різним пожадливостям та розкошам, жили в злобі та в заздрощах, бридкими були, ненавиділи один одного.
Защото и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робуващи на разни желания и страсти, живеещи в злоба и завист, мразени и мразещи се един друг.
А коли з'явилась благодать та людинолюбство Спасителя, нашого Бога,
Но когато се яви благостта и човеколюбието на Бога, нашия Спасител,
Він нас спас не з діл праведности, що ми їх учинили були, а з Своєї милости через купіль відродження й обновлення Духом Святим,
Той ни спаси не чрез праведни дела, които сме извършили, а по Своята милост, чрез окъпването на новорождението и обновяването на Светия Дух,
Якого Він щедро вилив на нас через Христа Ісуса, Спасителя нашого,
когото изля изобилно върху нас чрез Иисус Христос, нашия Спасител,
щоб ми виправдались Його благодаттю, і стали спадкоємцями за надією на вічне життя.
така че, като сме оправдани чрез Неговата благодат, да станем наследници според надеждата на вечния живот.
Вірне слово, і я хочу, щоб ти і про це впевняв, щоб ті, хто ввірував у Бога, дбали про добрі діла пильнувати. Для людей оце добре й корисне!
Вярно е това слово. И желая да държиш твърдо на това, с цел онези, които са повярвали в Бога, да бъдат старателни да вършат добри дела. Това е добро и полезно за хората.
Вистерігайсь нерозумних змагань, і родоводів, і спорів, і суперечок про Закон, бо вони некорисні й марні.
И избягвай глупавите разисквания, родословия, спорове и караници върху закона, защото те са безполезни и суетни.
Людини єретика, по першім та другім наставленні, відрікайся,
След като напътстваш един и два пъти човек, който е еретик, го отстрани,
знавши, що зіпсувся такий та грішить, і він сам себе засудив.
като знаеш, че този, който е такъв, се е извратил и съгрешава, като от само себе си е осъден.
Як пришлю я до тебе Артема або Тихика, поквапся прибути до мене в Нікополь, бо думаю там перезимувати.
Когато изпратя при теб Артема или Тихик, побързай да дойдеш при мен в Никопол, защото съм решил там да презимувам.
Законника Зину та Аполлоса вишли квапливо вперед, щоб для них не забракло нічого.
Погрижи се да изпратиш на път законника Зина и Аполос, така че да не им липсва нищо.
Нехай же навчаються й наші дбати про добрі діла при конечних потребах, щоб безплодні вони не були.
Нека и нашите се учат да се стараят в добри дела за посрещане на необходимите потребности, за да не бъдат безплодни.
Вітають тебе всі, хто зо мною. Вітай тих, хто любить нас у вірі. Благодать з вами всіма! Амінь.
Поздравяват те всички, които са с мен. Поздрави онези, които ни обичат във вярата. Благодат да бъде с всички вас. (Амин.)